Toelichting herkomst en betekenis
Voor de herkomst van de naam Tara bestaan verschillende versies. Het is oorspronkelijk de naam van een heuvel in Ierland (Gaelisch torra 'rotsachtige top') op de top waarvan zich een steen bevindt. Die wordt beschouwd als de steen waarop de koningen van Ierland werden gekroond. De zetel van de Hoge Koningen van Ierland, Tara Fortress, was tot de 12e eeuw de hoofdstad van Ierland. Later begon "tara" "koninklijke heuvel", "op een verhoging, hoog" te betekenen, en zelfs in latere tijden werd het omgevormd tot "toren". Het was de naam "Tara" die op het landgoed van de emigrant Gerald O'Hara lag, van wie een van de dochters de heldin was van Margaret
Mitchell's roman "Gone with the Wind" -
Scarlett O'Hara. In deze context betekent de naam Tara "koninklijk bloed", "heerser".
Thomas Moore gebruikte de naam in 'Irish Melodies' (1814).
Volgens een andere versie is de naam Tara een Indiase naam die onder boeddhisten wordt gebruikt. In dat geval heeft de naam Tara twee vertaalopties. De meest voorkomende is de 'bevrijder', de tweede, minder bekende is de 'leidende ster'. De naam is gekoppeld aan compassie en redding, is de vrouwelijke energie van verlichting. Volgens de laatste versie betekent de naam Tara in vertaling uit het Arabisch "redelijk".
Ook is de naam Tara de vrouwelijke versie van de mannelijke bijbelse naam Terah (Tarakh, Terah), die in verschillende talen (Tara, Teire, Terak) anders klinkt, deze naam werd gedragen door de vader van
Abraham. Heeft verschillende vertalingen: "berggeit", "zwervende zwerver", "bezorgd".